Τελευταία Νέα
Δελτία Τύπου

Η ELIT Language Services τιμά την Ημέρα των Ηνωμένων Εθνών, την πολυγλωσσία και τους διερμηνείς συνεδρίων

Η ELIT Language Services τιμά την Ημέρα των Ηνωμένων Εθνών, την πολυγλωσσία και τους διερμηνείς συνεδρίων
Η 24η Οκτωβρίου εορτάζεται κάθε χρόνο ως η Ημέρα των Ηνωμένων Εθνών

Η 24 Οκτωβρίου πέρασε, λίγοι όμως θυμήθηκαν ότι ήταν η Ημέρα των Ηνωμένων Εθνών.
Τα βιβλία της ιστορίας λένε ότι ο όρος «Ηνωμένα Έθνη» είναι έμπνευση του προέδρου Ρούζβελτ, ο οποίος αναφερόταν ως επί το πλείστον στις συμμαχικές δυνάμεις κατά του Άξονα. Ο Οργανισμός Ηνωμένα Έθνη ιδρύθηκε μετά από προσπάθειες τριών ετών στις 24 Οκτωβρίου 1945.
Τα ιδρυτικά μέλη του ήταν μόλις 51 – ανάμεσα τους και η Ελλάδα – για να φτάσει μετά από χρόνια να γίνει ο οργανισμός που γνωρίζουμε σήμερα με 193 μέλη.
Από τότε, η 24η Οκτωβρίου εορτάζεται κάθε χρόνο ως η Ημέρα των Ηνωμένων Εθνών.

Έχοντας ως μέλη του σχεδόν όλα τα κράτη του κόσμου, ο ΟΗΕ είναι ένας κατ’ εξοχήν πολύγλωσσος οργανισμός, όμως οι επίσημες γλώσσες είναι κατά παράδοση μόνο έξι: αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά, ρωσικά, αραβικά, κινέζικα.
Η γλώσσα του εκάστοτε προσκεκλημένου.
Ο ΟΗΕ διαθέτει μία από τις μεγαλύτερες υπηρεσίες διερμηνείας διεθνώς, με εκατοντάδες μονίμους υπαλλήλους και ελεύθερους επαγγελματίες, οι περισσότεροι σε Νέα Υόρκη, Γενεύη, Παρίσι, Ρώμη, Βιέννη και Ναϊρόμπι.
Οι διερμηνείς αυτοί εξυπηρετούν όχι μόνο τη Γενική Συνέλευση και το Συμβούλιο Ασφαλείας αλλά και τους δεκάδες οργανισμούς του ΟΗΕ ανά τον κόσμο. Το πιο κοντινό μας παράδειγμα είναι το UNEP, το Πρόγραμμα για το Περιβάλλον του ΟΗΕ, με γραφεία την Αθήνα, και ο FAO, ο γνωστός Οργανισμός Τροφίμων και Γεωργίας του ΟΗΕ, με έδρα τη Ρώμη.

Μία καλή ιδέα της καθημερινότητας ενός διερμηνέα συνεδρίων στον ΟΗΕ μπορεί να πάρει κανείς στην ταινία «Η Διερμηνέας» που κυκλοφόρησε το 2005, με πρωταγωνίστρια την Νικόλ Κίντμαν η οποία υποδύεται, τι άλλο, μία διερμηνέα συνεδρίων των Ηνωμένων Εθνών στην Νέα Υόρκη.

Ο Χάρης Γκίνος, ιδρυτής της ELIT Language Services, με διεθνή πείρα 36 ετών στη διερμηνεία συνεδρίων, σχολιάζει:  «Η διαπίστευση ενός διερμηνέα στον ΟΗΕ είναι εχέγγυο ποιότητας και διαπιστευτήριο για την αγορά της διερμηνείας συνεδρίων. Όταν δε συνδυάζεται με την ιδιότητα του μέλους της AIIC, ξέρουμε ότι έχουμε έναν διερμηνέα υψηλού επιπέδου που μπορεί να αντεπεξέλθει σε κάθε πρόκληση. Παρ’ όλα αυτά, η ELIT εφαρμόζει και ένα τρίτο στάδιο/επίπεδο επιλογής διερμηνέων που βασίζεται σε προσωπικές συστάσεις από το διεθνές της δίκτυο Calliope Interpreters. Αυτή η σύνθετη διαδικασία επιλογής διερμηνέων είναι ένα από τα στοιχεία υπεροχής της ELIT στη διεθνή αγορά». 

www.bankingnews.gr 

Ρoή Ειδήσεων

Σχόλια αναγνωστών

Δείτε επίσης