Σε εκδήλωση της Πρεσβείας της Ελλάδας στο Λονδίνο για το «Γραφείο Σεφέρη» και το Αναγνωστήριο «Roderick Beaton» ο Κ. Μητσοτάκης
Συναρπαστικός είναι ο τρόπος που ο Γιώργος Σεφέρης "κατάφερε να ισορροπήσει τις βαθιές πνευματικές του ανησυχίες με την προσήλωσή του στη διπλωματική του καριέρα", τόνισε από το Λονδίνο ο πρωθυπουργός, Κ. Μητσοτάκης, σημειώνοντας πως "ήταν ένας γνώστης, φυσικά, της Μέσης Ανατολής, κάποιος που νοιαζόταν βαθιά για τον αγώνα της Κύπρου και κάποιος που ήταν πολύ ευθύς όταν επρόκειτο για την προσωπική του άποψη, κάτι που πάντα εκτιμούσαμε στη διπλωματία μας. Σίγουρα δεν ήταν ένας άνθρωπος του «ναι» και είχε το θάρρος της γνώμης του".
Ο κ. Μητσοτάκης, μετά την ακύρωση από την πλευρά του πρωθυπουργού της Μεγάλης Βρετανίας, Rishi Sunak, της προγραμματισμένης συνάντησή τους, μίλησε στις 27/11 σε εκδήλωση της ελληνικής πρεσβείας στο Λονδίνο για το «γραφείο Σεφέρη» (στην πρεσβευτική κατοικία), τον χώρο στον οποίο εργάστηκε ο Έλληνας Νομπελίστας και το Αναγνωστήριο «Roderick Beaton», τα οποία αποκτούν μουσειακό χαρακτήρα. Το αναγνωστήριο θα περιλαμβάνει έργα που σχετίζονται με τον κορυφαίο Έλληνα και θα λάβει τιμητικά το όνομα Roderick Beaton προς τιμήν του Βρετανού καθηγητή και βιογράφου του Γιώργου Σεφέρη.
Κατά τον χαιρετισμό του στην εκδήλωση της Πρεσβείας της Ελλάδας στο Λονδίνο για το «Γραφείο Σεφέρη» και το Αναγνωστήριο «Roderick Beaton», ο κ. Μητσοτάκης υπενθύμισε ότι "φέτος δεν γιορτάζουμε μόνο τα 60 χρόνια από τότε που ο Γιώργος Σεφέρης έλαβε το πιο διακεκριμένο βραβείο που μπορεί να απονεμηθεί σε οποιονδήποτε συγγραφέα ή ποιητή. Γιορτάζουμε επίσης, αν δεν κάνω λάθος, 20 χρόνια από τότε που ο Kαθηγητής Beaton δημοσίευσε τη βιογραφία του. Αυτό στο οποίο αναφέρεται συνέχεια ως το «τούβλο». Ωστόσο, αξίζει να την διαβάσετε γιατί ακριβώς εξερευνά το μυαλό και τη ζωή αυτής της συναρπαστικής προσωπικότητας".
Συνέχισε κάνοντας αναφορά στον Γιώργο Σεφέρη αναφέροντας πως "πιστεύω ότι αν μιλούσε στους Ισραηλινούς μετά από αυτή τη φρικτή τραγωδία της 7ης Οκτωβρίου, πιθανόν να είχε χρησιμοποιήσει αυτά τα λόγια: «Κύριε, βοήθα να θυμόμαστε πώς έγινε τούτο το φονικό. Την αρπαγή και τον δόλο βοήθα να ξεριζώσουμε». Αλλά είμαι βέβαιος ότι θα είχε επίσης κάποια λόγια για τους Παλαιστίνιους. Και πιθανότατα θα τους τα έλεγε, εκφράζοντας με πόνο το δικό του πόθο στα δύσκολα χρόνια για την πατρίδα του: «Να νοσταλγείς τον τόπο σου ζώντας στον τόπο σου, τίποτα δεν είναι πιο πικρό». Γι’ αυτό η ποίηση, ιδιαίτερα η σημαντική ποίηση, παραμένει πάντα τόσο επίκαιρη και η επιθυμία και η ευχή του «να σκαρφαλώνει στις λέξεις σαν ανεμόσκαλα», αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο εξακολουθεί να είναι τόσο επίκαιρος σήμερα.
Και αυτή είναι η μαγεία της ποίησης και το πολύ προσωπικό ταξίδι που ξεκινάμε όλοι μας όταν διαβάζουμε αυτά τα καταπληκτικά ποιήματα. Και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο εξακολουθεί να είναι τόσο επίκαιρος σήμερα, πιθανόν θα έλεγα ότι ίσως και περισσότερο από ό,τι ήταν όταν δημιούργησε το πιο επιτυχημένο έργο του".
Ο πρωθυπουργός συνεχάρη τον Πρέσβη και δήλωσε ενθουσιασμένος που επισκέφτηκε τον χώρο.
www.bankingnews.gr
Ο κ. Μητσοτάκης, μετά την ακύρωση από την πλευρά του πρωθυπουργού της Μεγάλης Βρετανίας, Rishi Sunak, της προγραμματισμένης συνάντησή τους, μίλησε στις 27/11 σε εκδήλωση της ελληνικής πρεσβείας στο Λονδίνο για το «γραφείο Σεφέρη» (στην πρεσβευτική κατοικία), τον χώρο στον οποίο εργάστηκε ο Έλληνας Νομπελίστας και το Αναγνωστήριο «Roderick Beaton», τα οποία αποκτούν μουσειακό χαρακτήρα. Το αναγνωστήριο θα περιλαμβάνει έργα που σχετίζονται με τον κορυφαίο Έλληνα και θα λάβει τιμητικά το όνομα Roderick Beaton προς τιμήν του Βρετανού καθηγητή και βιογράφου του Γιώργου Σεφέρη.
Κατά τον χαιρετισμό του στην εκδήλωση της Πρεσβείας της Ελλάδας στο Λονδίνο για το «Γραφείο Σεφέρη» και το Αναγνωστήριο «Roderick Beaton», ο κ. Μητσοτάκης υπενθύμισε ότι "φέτος δεν γιορτάζουμε μόνο τα 60 χρόνια από τότε που ο Γιώργος Σεφέρης έλαβε το πιο διακεκριμένο βραβείο που μπορεί να απονεμηθεί σε οποιονδήποτε συγγραφέα ή ποιητή. Γιορτάζουμε επίσης, αν δεν κάνω λάθος, 20 χρόνια από τότε που ο Kαθηγητής Beaton δημοσίευσε τη βιογραφία του. Αυτό στο οποίο αναφέρεται συνέχεια ως το «τούβλο». Ωστόσο, αξίζει να την διαβάσετε γιατί ακριβώς εξερευνά το μυαλό και τη ζωή αυτής της συναρπαστικής προσωπικότητας".
Συνέχισε κάνοντας αναφορά στον Γιώργο Σεφέρη αναφέροντας πως "πιστεύω ότι αν μιλούσε στους Ισραηλινούς μετά από αυτή τη φρικτή τραγωδία της 7ης Οκτωβρίου, πιθανόν να είχε χρησιμοποιήσει αυτά τα λόγια: «Κύριε, βοήθα να θυμόμαστε πώς έγινε τούτο το φονικό. Την αρπαγή και τον δόλο βοήθα να ξεριζώσουμε». Αλλά είμαι βέβαιος ότι θα είχε επίσης κάποια λόγια για τους Παλαιστίνιους. Και πιθανότατα θα τους τα έλεγε, εκφράζοντας με πόνο το δικό του πόθο στα δύσκολα χρόνια για την πατρίδα του: «Να νοσταλγείς τον τόπο σου ζώντας στον τόπο σου, τίποτα δεν είναι πιο πικρό». Γι’ αυτό η ποίηση, ιδιαίτερα η σημαντική ποίηση, παραμένει πάντα τόσο επίκαιρη και η επιθυμία και η ευχή του «να σκαρφαλώνει στις λέξεις σαν ανεμόσκαλα», αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο εξακολουθεί να είναι τόσο επίκαιρος σήμερα.
Και αυτή είναι η μαγεία της ποίησης και το πολύ προσωπικό ταξίδι που ξεκινάμε όλοι μας όταν διαβάζουμε αυτά τα καταπληκτικά ποιήματα. Και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο εξακολουθεί να είναι τόσο επίκαιρος σήμερα, πιθανόν θα έλεγα ότι ίσως και περισσότερο από ό,τι ήταν όταν δημιούργησε το πιο επιτυχημένο έργο του".
Ο πρωθυπουργός συνεχάρη τον Πρέσβη και δήλωσε ενθουσιασμένος που επισκέφτηκε τον χώρο.
www.bankingnews.gr
Σχόλια αναγνωστών